Kennzeichnung: Ein blauer Ring kennzeichnet 鈥淜athode鈥?und 鈥淶-Dioden-Familie鈥?/div>
Die Typenbezeichnungen sind nur auf dem Rollenaufkleber vermerkt
Standard Zener voltage tolerance is graded to the international E 24 (~5%) standard.
Other voltage tolerances and higher Zener voltages on request.
Die Toleranz der Zener-Spannung ist in der Standard-Ausf眉hrung gestuft nach der internationa-
len Reihe E 24 (~5%). Andere Toleranzen oder h枚here Arbeitsspannungen auf Anfrage.
Maximum ratings and Characteristics
Power dissipation 鈥?Verlustleistung
Operating junction temperature 鈥?Sperrschichttemperatur
Storage temperature 鈥?Lagerungstemperatur
Thermal resistance junction to ambient air
W盲rmewiderstand Sperrschicht 鈥?umgebende Luft
Thermal resistance junction to terminal
W盲rmewiderstand Sperrschicht 鈥?Kontaktfl盲che
T
A
= 25
/
C
Grenz- und Kennwerte
P
tot
T
j
T
S
R
thA
R
thT
1 W
1
)
鈥?50...+175
/
C
鈥?50...+175
/
C
< 150 K/W
1
)
< 60 K/W
Zener voltages see table on next page 鈥?Zener-Spannungen siehe Tabelle auf der n盲chsten Seite
1
) Mounted on P.C. board with 25 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm
2
Kupferbelag (L枚tpad) an jedem Anschlu脽
2
) Tested with pulses 鈥?Gemessen mit Impulsen
3
) The ZMD 1 is a diode operated in forward. Hence, the index of all parameters should be 鈥淔鈥?instead of 鈥淶鈥?
The cathode, indicated the yellow ring is to be connected to the negative pole.
Die ZMD 1 ist eine in Durchla脽 betriebene Si-Diode. Daher ist bei allen Kenn- und Grenzwerten der Index
鈥淔鈥?anstatt 鈥淶鈥?zu setzten. Die durch den gelben Ring gekennzeichnete Kathode ist mit dem Minuspol zu verbinden.
196
28.02.2002