|
|||||||||||
| 技術(shù)交流 | 電路欣賞 | 工控天地 | 數(shù)字廣電 | 通信技術(shù) | 電源技術(shù) | 測控之家 | EMC技術(shù) | ARM技術(shù) | EDA技術(shù) | PCB技術(shù) | 嵌入式系統(tǒng) 驅(qū)動(dòng)編程 | 集成電路 | 器件替換 | 模擬技術(shù) | 新手園地 | 單 片 機(jī) | DSP技術(shù) | MCU技術(shù) | IC 設(shè)計(jì) | IC 產(chǎn)業(yè) | CAN-bus/DeviceNe |
我想問問在C程序用中文注釋好還是英文的好? |
| 作者:happystar 欄目:單片機(jī) |
首先聲明我不是在無中聲有,嘩眾取寵。我是今天7月份開始工作的,上班這么長時(shí)間,我知道要想作為一名合格的程序員,在程序中必須具備一定風(fēng)格,遵守一定的規(guī)約。所以我的程序一直都是嚴(yán)格按照Linux程序風(fēng)格來寫的,就是注釋用的是中文,我想這樣不光自己能看清楚,別人也一目了然吧。 但是我看看我公司里以前的同事(包括已經(jīng)跳槽的),他們無一例外的都是用英文注釋(嘿嘿,開始我還以為是從網(wǎng)上下的呢,今天忍不住問了一個(gè)呆公司時(shí)間長點(diǎn)的人才知道是他們寫的),我現(xiàn)在想不可能這是公司規(guī)定吧?嘿嘿。 我也希望自己的程序能按照標(biāo)準(zhǔn)來(我自認(rèn)為自己的英文水平還行,能夠給自己的程序加出別人看懂的注釋來)我想問問各位,我寫程序該用哪種注釋方法呢?本人也想以后能成為向21ic論壇里的高手。小弟剛上班,什么經(jīng)驗(yàn)也沒有,肯請各位有經(jīng)驗(yàn)的師傅們給提提意見,謝謝! |
| 2樓: | >>參與討論 |
| 作者: 車載音響 于 2006/10/26 18:14:00 發(fā)布:
簡單的注釋可以用英文,主要是比較方便,而且各類日見都支持 對于比較有技巧的和比較深?yuàn)W的地方還是建議用中文,一般我都是這樣做! |
|
| 3樓: | >>參與討論 |
| 作者: computer00 于 2006/10/26 18:31:00 發(fā)布:
本人喜歡用中文~~~~~~ 如果外國人想看俺的程序,對不起,先學(xué)中文去吧~~~~把中文學(xué)好了再來看偶的程序吧,走都不會(huì)走,就想跑拉~~~~~~~~ |
|
| 4樓: | >>參與討論 |
| 作者: IC1008 于 2006/10/26 18:40:00 發(fā)布:
支持汽車電子 我舊公司規(guī)定變量命名也是用英文的 |
|
| 5樓: | >>參與討論 |
| 作者: ketp 于 2006/10/26 19:48:00 發(fā)布:
這要問看注釋的人 注釋首先要讓看他的人看得得懂 |
|
| 6樓: | >>參與討論 |
| 作者: 123654789 于 2006/10/26 20:05:00 發(fā)布:
我使用 客家話 注釋 |
|
| 7樓: | >>參與討論 |
| 作者: maychang 于 2006/10/26 20:44:00 發(fā)布:
圈圈夠牛的! |
|
| 8樓: | >>參與討論 |
| 作者: computer00 于 2006/10/26 21:42:00 發(fā)布:
嘿嘿,以其人之道還治其人之身嘛~~~~~~~~~ 別人可以拿英語這樣干,以后我們中文也可以這樣干,多好~~~~~~~要學(xué)東西,先學(xué)中文~~~~~~~~ |
|
| 9樓: | >>參與討論 |
| 作者: zgl7903 于 2006/10/26 22:41:00 發(fā)布:
支持中文注釋 |
|
| 10樓: | >>參與討論 |
| 作者: hq_y 于 2006/10/26 22:44:00 發(fā)布:
中文注釋好 |
|
| 11樓: | >>參與討論 |
| 作者: conwh 于 2006/10/27 0:56:00 發(fā)布:
如果你的好就用中文,如果你的英文比中文好,那你就用E文 我的變量都想用中文,就是顯得不整齊。 |
|
| 12樓: | >>參與討論 |
| 作者: 平常人 于 2006/10/27 1:10:00 發(fā)布:
注釋程序是為了讓人看懂,只要你認(rèn)為你寫的東西別人能看懂 愛用什么文都無所謂,你還可以用只有某些人看得懂的文字注釋,以達(dá)到對其他人保持神密的目的。 比如我就經(jīng)常用梵文來寫注釋,世界上除了我和季羨林,沒有第三個(gè)人懂,哈哈。。。。。 |
|
| 13樓: | >>參與討論 |
| 作者: lixun00 于 2006/10/27 9:05:00 發(fā)布:
暈, |
|
| 14樓: | >>參與討論 |
| 作者: lijay 于 2006/10/27 12:54:00 發(fā)布:
這沒有約定吧? 要是一個(gè)英語強(qiáng)的人寫的程序用的英文注釋,那沒準(zhǔn)我看他的程序得一邊想著程序一遍翻著詞典了,呵呵 |
|
| 15樓: | >>參與討論 |
| 作者: fushaobing 于 2006/10/27 14:17:00 發(fā)布:
我用英文注釋,雖然英文不是很好 沒辦法,港資公司,產(chǎn)品規(guī)格書是用英文,IC資料是用英文,連發(fā)郵件也是用英文.其實(shí)習(xí)慣了就好了,感覺自己的英文水平也有所提高,也漸漸喜歡用英文注釋,而且用英文注釋看上去版面比較漂亮,不用切換輸入法,也不用擔(dān)心有的編輯器或者開發(fā)環(huán)境不支持中文. |
|
| 16樓: | >>參與討論 |
| 作者: shq1119 于 2006/10/27 15:30:00 發(fā)布:
半土半洋 偶有時(shí) 就半土半洋 一些常用,簡單的用洋 別的就用土, 哈哈...... |
|
| 17樓: | >>參與討論 |
| 作者: leothree 于 2006/10/27 16:33:00 發(fā)布:
堅(jiān)決用中文 中國人的軟件為什么用e文 |
|
| 18樓: | >>參與討論 |
| 作者: huangqi412 于 2006/10/27 17:30:00 發(fā)布:
用中文,順便把打字也練快了,呵呵 |
|
| 19樓: | >>參與討論 |
| 作者: heshenhu 于 2006/10/27 17:50:00 發(fā)布:
我英文水平太差了,只好用中文 |
|
| 20樓: | >>參與討論 |
| 作者: BlankHeart 于 2006/10/27 18:54:00 發(fā)布:
俺用甲骨英語. 世界只有我一個(gè)有看得懂. |
|
| 21樓: | >>參與討論 |
| 作者: qjy_dali 于 2006/10/27 21:22:00 發(fā)布:
我是按照公司要求,要求什么,就用什么 |
|
| 22樓: | >>參與討論 |
| 作者: 王紫豪 于 2006/10/27 23:29:00 發(fā)布:
直接用c語言注釋得了 |
|
| 23樓: | >>參與討論 |
| 作者: ocon 于 2006/10/27 23:55:00 發(fā)布:
為了讓更多人看得懂,應(yīng)該。。。。 中英對照,用中文寫,再用英文譯一遍。 |
|
| 24樓: | >>參與討論 |
| 作者: conwh 于 2006/10/28 3:49:00 發(fā)布:
看來這是個(gè)麻煩事,俺得回去請示一下,再來告訴大家 |
|
| 25樓: | >>參與討論 |
| 作者: thunder_f 于 2006/10/28 11:30:00 發(fā)布:
不如再弄個(gè)投票 |
|
| 26樓: | >>參與討論 |
| 作者: lucidmask 于 2006/10/28 15:34:00 發(fā)布:
re 用盲文注釋 |
|
| 27樓: | >>參與討論 |
| 作者: db10 于 2006/10/28 16:07:00 發(fā)布:
其實(shí)應(yīng)該這樣 不同得情況不同得用處。如果產(chǎn)品針對是國外的客戶,那還是英語吧。如果是自己的,那就無所謂。當(dāng)然還是看中文舒服點(diǎn)。呵呵 |
|
| 28樓: | >>參與討論 |
| 作者: 汽車電子 于 2006/10/28 16:38:00 發(fā)布:
我用普通話和廣州話和E文 |
|
| 29樓: | >>參與討論 |
| 作者: dellric 于 2006/10/29 1:14:00 發(fā)布:
本人模塊和函數(shù)說明先用中文注釋,空兩行用英文注釋 如果哪個(gè)用日文注釋,直接拖出去斃了,不用問理由! |
|
| 30樓: | >>參與討論 |
| 作者: 李冬發(fā) 于 2006/10/29 4:51:00 發(fā)布:
中文多方便! |
|
| 31樓: | >>參與討論 |
| 作者: moshi 于 2006/10/30 14:42:00 發(fā)布:
還是用中文 如果你不是“海歸”,還是用中文吧! 因?yàn)椴挥美速M(fèi)時(shí)間去搞清它是何意思,并且語言表達(dá)能力也強(qiáng),畢竟是母語嘛! |
|
| 32樓: | >>參與討論 |
| 作者: AIRWILL 于 2006/10/30 23:09:00 發(fā)布:
我也大部分采用中文 不過, 不贊成中文的變量名, 因?yàn)橛行┸浖С植缓?如 KEIL c). |
|
| 33樓: | >>參與討論 |
| 作者: winsu 于 2006/10/31 12:55:00 發(fā)布:
如果C語言可用中文的話 我都用中文寫程序了,因?yàn)槲沂侵袊恕?br> |
|
| 34樓: | >>參與討論 |
| 作者: wxalex 于 2006/10/31 13:06:00 發(fā)布:
如果你的公司是個(gè)外企的話 一般都要求是用E文的 |
|
| 35樓: | >>參與討論 |
| 作者: wangkj 于 2006/10/31 14:25:00 發(fā)布:
有些軟件用中文會(huì)亂碼,比較麻煩。 |
|
| 36樓: | >>參與討論 |
| 作者: bg4alf 于 2006/10/31 15:51:00 發(fā)布:
如果你想讓別人看了 如果你想讓別人看了看了覺得很深?yuàn)W或是覺得自己水平OK的話就用E文吧. 想以后看起來方便些的還是中文比較好 |
|
| 37樓: | >>參與討論 |
| 作者: happystar 于 2006/11/1 19:01:00 發(fā)布:
回來拉 謝謝各位老師給我提這么多意見。我現(xiàn)在針對我自己的情況想了想:恩!也用英文吧,單位的前輩和現(xiàn)在的同事都用英文,我也不搞什么特殊拉。再說,我也有自己的想法,等自己學(xué)好了就想去規(guī)模大點(diǎn)的公司。我想那些大公司應(yīng)該是用英文的吧,這樣為了以后著想。謝謝大家對我的帖子這么多關(guān)注。 |
|
| 38樓: | >>參與討論 |
| 作者: 567 于 2006/11/2 1:18:00 發(fā)布:
用漢語拼音最好 |
|
| 39樓: | >>參與討論 |
| 作者: yuands 于 2006/11/5 21:07:00 發(fā)布:
還是用中文吧 除非你要炫耀你的英文水平有多么的高 |
|
| 40樓: | >>參與討論 |
| 作者: jasonell 于 2006/11/8 11:51:00 發(fā)布:
用英文吧,兼容性比較好。 |
|
|
|
| 免費(fèi)注冊為維庫電子開發(fā)網(wǎng)會(huì)員,參與電子工程師社區(qū)討論,點(diǎn)此進(jìn)入 |
Copyright © 1998-2006 m.58mhw.cn 浙ICP證030469號 |